광고 베이징에는 오래된 후통이 많고, 역사가 길며, 끝이 없다고 해도 과언이 아닙니다. 도는 결코 끝나지 않는 감동적인 이야기입니다. 집을 허물고 같은 집에서 살면서 이 글을 읽고 친척들은 그 후통을 큰 평범한 양 羊蕁街라고 부르는데, 이 글을 통해 저는 역사적인 후통을 통해 마음속에 역사의 향기를 응축했습니다 여행 썰채널.

큰 양의 이빈 후통은 베이징 동단 강국문 동쪽에 위치하며, 양의 이빈 골목이라고도 불립니다. 명나라의 왕들은 사위에게 이것이 악기 펜의 윗부분이라고 말했습니다. 일반 사람들은 신랑만 알고 악기 펜은 작은 입으로 알고 있으며, 장기적으로 왜곡되었습니다. 일부 학자들은 큰 양의 꼬리(“이스라엘-팔레스타인”이라고 읽음)와 양의 꼬리 후통을 후통이라고 생각했지만, 실제로는 양의 이빈이 아닙니다.
큰길, 양 이빈 골목의 역사를 이야기하자면, 먼저 “5·4 운동”을 언급하지 않을 수 없습니다. 팀은 천안문 광장에서 동교 민항 페르난도로 출발하여, 민항의 특징이 있는 동교 대사관으로 향하다가 막혔습니다. 부귀를 따라 북쪽(남쪽 공안가)으로 돌아, 동쪽으로 창안대로와 좁아진 돌성인 골목(외무부 거리), 큰 양 이빈 골목, 양 이빈 조루린 주택으로 이어집니다. 조가루 골목길에 분노한 학생들이 초재가 문을 닫는 것을 보고, 339 경찰이 경비를 서고 있어 안으로 들어갈 수 없었다. 베이징 대학생들이 초가루 골목길의 상호주의 창문으로 뛰어들어 문을 열자 이융어루가 군중 속으로 뛰어들었다. 학생들이 여기에 모인 이유는 장종샹, 조루린을 찾지 못했기 때문이라고 소리치며 “조가루 골목길을 불태우자”라고 외치며 5·4 운동의 충격을 줬다.

이 글의 후통은 또한 굴추바이가 살았던 곳입니다. 1923년 1월 초, 굴추바이는 국제열차를 타고 하얼빈에 도착하여 3일간 머물렀고, 만주에서 1월 13일에 베이징에 도착했습니다. 베이징으로 돌아온 굴추바이는 기업 후통 램 이빈의 사촌 버트 화이트 하우스에서 살았습니다. 버트 화이트 하우스는 작은 집이 아니었으며, 안뜰의 일부 대문으로 들어갔고, 왼쪽으로 먼저 왼쪽으로 들어갔습니다. 법원에는 두 계통의 서복 히톰이 있었고, 굴추바이는 정방과 그 사이에 있는 원형 앞에서 살았고, 버트 화이트는 친척 방을 가졌습니다. 두 번째 안뜰을 중심으로 세 개의 작은 안뜰이 나뉘었고, 주방, 객실, 샤워실 등이 분산되어 있었습니다. 밤에는 굴추바이가 종종 책상에서 글을 쓰고 매우 늦게까지 잠을 잤습니다.

이 가사는 “이때 곡추바이(qu qiu-bai)”의 번역에 사용되었습니다. 이전에는 중국에서 세 가지 종류의 번역을 사용했지만, 원곡과 정확히 일치하기 때문에 곡조가 아닌 번역으로 부를 수 있습니다. “중국의 거대한 노동당이 이 노래를 가져왔다”는 의미를 담아, 곡추바이는 중국어 가사에 맞춰 번역되었습니다. 버트 화이트 하우스는 오르간을 가지고 있었는데, 오르간을 연주하면서 반복해서 부르는 부분을 번역어를 끊임없이 수정하며, 매끄럽게 부를 수 있도록 했습니다. 프랑스어 “국제”라는 단어는 중국어로 번역하면 두 글자뿐이며, 이 음절은 8개의 pat로 이루어져 있어 잘 부르기 어렵습니다. 곡추바이는 여러 번 음역을 거쳐 “영국”의 터너 나자프(Turner Najaf)를 떠올리게 합니다. 이 노래는 오늘날에도 여전히 사용됩니다.
중국 세계에서 존 킹 페어뱅크(John King Fairbank)의 동시대 추억과 존 킹 페어뱅크의 자서전, 1930년대 베이징 아파트에서의 페어뱅크 연설 등에서 찾아볼 수 있습니다. “베이징 후통의 태양 제비”로 번역된 지도는 골목길을 찾을 수 없습니다. 이는 “대양 이빈 골목”이라는 오류입니다. 대양 이빈 골목은 양사성, 린후이인 부부가 살았던 기업에 위치해 있으며, 총포 골목길에는 들보가 있습니다. 린후이인은 인근에 양충제(梁忠杰)가 살았는데, “내 아기 때부터 왕자가 말했는데, 페이보보와 페이이(飛娥娥)라고 부를 수 있을 것 같다. 1930년대, 내가 어렸을 때, 나와 여동생은 그 동네에 살았는데, 부모님과 가장 친한 친구였기 때문이다.” 안타깝게도 중국은 세계 속의 중국입니다. 존 킹 페어뱅크가 쓴 책에 나오는 양충제라는 이름은 틀렸고, 양충제는 “번역”되었습니다.

60세기 초, 전국 유력지 인민문서 편집부 사무실 주소가 여기에도 있었고, “베이징 기업 가시 하이드록시컷 양고기 이빈 후통 3호”라는 간행물을 살펴보았습니다. 당시 인민문서의 지위는 독자들의 마음에 얼마나 신성한 것이었는지를 보여줍니다.

By admin